POZNÁMKY
1. Protože Země je velký vysoce organizovaný organizmus, má každá její strukturální jednotka nebo území, jako například pohoří, řeky, tektonické zlomy, rudné depozity, naftová pole atd., jistou funkční roli v jejím životě a vztazích s okolním vesmírným prostředím. Zásoby železné rudy například udržují klimatickou stabilitu, protože zastávají funkci spojovacího článku mezi elektrickými aktivitami v atmosféře a elektrickou aktivitou probíhající pod zemským povrchem.
2. Dnes už všichni známe práce Ciževského, který ve 1920-tých letech zjistil a prokázal, že mezi sluneční aktivitou a různými životními procesy existuje hluboký a mnohostranný vztah. S využitím rozsáhlého historického a statistického materiálu ukázal, že sluneční aktivita působí jako akcelerátor a moderátor celé biosféry, což se manifestuje ve frekvenci a kvantitě narození, úmrtí, sklizní, epidemií, náhlých srdečních slabostí (infarktů), mimořádných stavů, bankovních úpadků, katastrof, sebevražd, populačního růstu a poklesu, atd., atd.
3. Protože různé zóny plní v zemském organizmu odlišné
funkce, liší se i jejich odezva na sluneční činnost. Například polární
oblasti jsou první, které reagují na sluneční poruchy nám dobře známoými
formami magnetických bouří, polární září a v současné době, zahříváním
oceánu nad 75 stupněm severní zeměpisné šířky. Známe i jiná místa, na
nichž se projevují intenzivní reakce v závislosti na druhu sluneční
aktivity; jsou to ta, jimž říkáme heliosenzitivní zóny. Mezi tyto
reakce patří i lokální elektromagnetické poruchy, polární záře /aurory/
v dolních zeměpisných šířkách a specifické změny v modelu variací
magnetického pole na krátkodobé stupnici. Jsou zde ale také dlouhodobé
reakce na úrovni biosféry. Jeden z našich kolegů, Ildar Mingazov,
vypozoroval, během studia šíření a opakování různých druhů nemocí v různých
oblastech, že intenzita frekvence nákaz ve vztahu ke sluneční činnosti mezi
jednotlivými oblastmi kolísá a svého maxima dosahuje v heliosenzitivních zónách
(například u, kardiovaskulárních chorob).
(Poznámky : Andrej Tetenov)
Translation © gewo 2001